2016. február 24., szerda

"Szerecsiák", azaz "Sărăcii"

Reţeta în limba română: mai jos.

A "sărăcie" szó tulajdonképpen szegénységet jelent, ám kissé átvitt értelemben néhány mondásban is használják. Például a "dă-o-n sărăcie" vagy "las-o-n sărăcie" kb. olyasmit jelent, hogy hagyd a fenébe, hagyd a nyavalyába, de attól függően, hogy a mondást hoygan folytatjuk, jelenthet mást is. Pl. ha azt mondjuk, hogy "dă-o-n sărăcie de treabă", nagyjából nemtetszésünket fejezzük ki valamivel szemben: miféle dolog ez, vagy ez is aztán egy munka... Nos, bevezetőből enny elég is, csak arra akartam rámutatni, hogy mi köze lehet a címben forgó süteménynek ... a nevéhez. :) Nos, egyéb magyarázatot nem találtam, mint azt, hogy ezt akár  "szegény süteménynek" is nevezhetnék, vagy szegények süteményének, hiszen annyira egyszerű, alapdolgok kellenek csak hozzá, amik szinte a legszegényebb falusi háztartásban is megtalálhatók. A recept nem az enyém, hanem Brindás János mesterszakácsé, akinek receptgyűjteménye hamarosan megjelenik az erdélyi és magyarországi "piacon". Készítsétek el ti is, nagyon egyszerű, gyors, finom és olcsó sütemény, csak úgy rágcsálni, vagy tízóraira, vagy teához-kávéhoz, bármikor jó. A diós szórás az én újításom, de csak cukorral is nagyon finom. 1/3 adagot készítettem el, ebből kb. 60 korongocska lett.


Szerecsiák

Hozzávalók kb. 60 db-hoz: 30 dkg liszt, 10 dkg porcukor, 12 dkg puha vaj, 1 egész tojás, 1 tojássárgája, 1 csipet só, 1/2 citrom reszelt héja, 1 mokkáskanál szódabikarbóna, 1 evőkanál ecet vagy citromlé; továbbá: liszt a nyújtáshoz, 1 tojásfehérje a kenéshez, cukor vagy cukros dió (kb. 8 dkg dióbél+1-2 evőkanál cukor) a szóráshoz.

Elkészítése: A hozzávalókat tálba tesszük a citromlével leoltott szódabikarbónával együtt és kézi mixerrel vagy kézzel sima tésztává gyúrjuk. Majd liszttel jól megszórt deszkára tesszük, és ismét átgyúrjuk. Szép gombóccá formáljuk. Lisztezett felületen kb. 3 mm vastagra nyújtjuk, tetszés szerinti formákkal kiszaggatjuk, majd megkenjük tojásfehérjével, illetve megszórjuk kristálycukorral vagy cukros dióval, kissé le is nyomkodjuk ezt, hogy a tojásfehérje nedvesítse át, majd sütőpapíros tepsire helyezzük. 180 fokra előmelegített sütőben 8-10 perc alatt megsütjük. A maradék tésztát összegyúrjuk, kinyújtjuk és ugyanúgy járunk el vele, mint a többivel.



Sărăcii

Ingrediente pt. cca. 60 buc.: 300 g făină, 100 g zahăr pudră, 120 g unt moale, 1 ou întreg, 1 gălbenuş, 1 praf de sare, coaja de la 1/2 lămâie, 1/2 linguriţă bicarbonat de sodiu, 1 lingură oţet sau zeamă de lămâie; alte ingrediente: făină pt. planşetă, 1 albuş pt. uns, zahăr sau nucă cu zahăr pt. presărat.

Prepararea: Ingredientele se pun într-un vas şi se amestecă bine. Compoziţia se scoate pe o planşetă presărată cu făină şi se formează din ea o bilă. Se întinde o foaie de cca. 3 mm grosime. Se taie forme după plac, se ung cu albuş, se presară cu zahăr sau nucă cu zahăr şi se coc 8-10 minute la 180 grade. Restul aluatului se adună, se formează bilă, se întinde şi se taie din nou.


Nincsenek megjegyzések:

Related Posts with Thumbnails

2016. február 24., szerda

"Szerecsiák", azaz "Sărăcii"

Reţeta în limba română: mai jos.

A "sărăcie" szó tulajdonképpen szegénységet jelent, ám kissé átvitt értelemben néhány mondásban is használják. Például a "dă-o-n sărăcie" vagy "las-o-n sărăcie" kb. olyasmit jelent, hogy hagyd a fenébe, hagyd a nyavalyába, de attól függően, hogy a mondást hoygan folytatjuk, jelenthet mást is. Pl. ha azt mondjuk, hogy "dă-o-n sărăcie de treabă", nagyjából nemtetszésünket fejezzük ki valamivel szemben: miféle dolog ez, vagy ez is aztán egy munka... Nos, bevezetőből enny elég is, csak arra akartam rámutatni, hogy mi köze lehet a címben forgó süteménynek ... a nevéhez. :) Nos, egyéb magyarázatot nem találtam, mint azt, hogy ezt akár  "szegény süteménynek" is nevezhetnék, vagy szegények süteményének, hiszen annyira egyszerű, alapdolgok kellenek csak hozzá, amik szinte a legszegényebb falusi háztartásban is megtalálhatók. A recept nem az enyém, hanem Brindás János mesterszakácsé, akinek receptgyűjteménye hamarosan megjelenik az erdélyi és magyarországi "piacon". Készítsétek el ti is, nagyon egyszerű, gyors, finom és olcsó sütemény, csak úgy rágcsálni, vagy tízóraira, vagy teához-kávéhoz, bármikor jó. A diós szórás az én újításom, de csak cukorral is nagyon finom. 1/3 adagot készítettem el, ebből kb. 60 korongocska lett.


Szerecsiák

Hozzávalók kb. 60 db-hoz: 30 dkg liszt, 10 dkg porcukor, 12 dkg puha vaj, 1 egész tojás, 1 tojássárgája, 1 csipet só, 1/2 citrom reszelt héja, 1 mokkáskanál szódabikarbóna, 1 evőkanál ecet vagy citromlé; továbbá: liszt a nyújtáshoz, 1 tojásfehérje a kenéshez, cukor vagy cukros dió (kb. 8 dkg dióbél+1-2 evőkanál cukor) a szóráshoz.

Elkészítése: A hozzávalókat tálba tesszük a citromlével leoltott szódabikarbónával együtt és kézi mixerrel vagy kézzel sima tésztává gyúrjuk. Majd liszttel jól megszórt deszkára tesszük, és ismét átgyúrjuk. Szép gombóccá formáljuk. Lisztezett felületen kb. 3 mm vastagra nyújtjuk, tetszés szerinti formákkal kiszaggatjuk, majd megkenjük tojásfehérjével, illetve megszórjuk kristálycukorral vagy cukros dióval, kissé le is nyomkodjuk ezt, hogy a tojásfehérje nedvesítse át, majd sütőpapíros tepsire helyezzük. 180 fokra előmelegített sütőben 8-10 perc alatt megsütjük. A maradék tésztát összegyúrjuk, kinyújtjuk és ugyanúgy járunk el vele, mint a többivel.



Sărăcii

Ingrediente pt. cca. 60 buc.: 300 g făină, 100 g zahăr pudră, 120 g unt moale, 1 ou întreg, 1 gălbenuş, 1 praf de sare, coaja de la 1/2 lămâie, 1/2 linguriţă bicarbonat de sodiu, 1 lingură oţet sau zeamă de lămâie; alte ingrediente: făină pt. planşetă, 1 albuş pt. uns, zahăr sau nucă cu zahăr pt. presărat.

Prepararea: Ingredientele se pun într-un vas şi se amestecă bine. Compoziţia se scoate pe o planşetă presărată cu făină şi se formează din ea o bilă. Se întinde o foaie de cca. 3 mm grosime. Se taie forme după plac, se ung cu albuş, se presară cu zahăr sau nucă cu zahăr şi se coc 8-10 minute la 180 grade. Restul aluatului se adună, se formează bilă, se întinde şi se taie din nou.


Nincsenek megjegyzések: